喜讯:优微生物专注的微针透皮给药技术,荣登《科学美国人》评选出的2020年全球十大新兴技术榜首
2020年11月,《科学美国人》联合世界经济论坛评选出2020年全球十大新兴技术,其中优微生物多年深耕的无痛注射微针技术位列榜首。这十大获得认可的新兴技术都具备超越现有技术的潜力,能更好地促进社会进步,并接下来的三到五年对该行业产生重大的影响。
优微(珠海)生物科技有限公司作为国内首家拥有自主研发可溶性微针工艺并实现产业化的科技创新型企业,多年致力于微针技术的产业化,积极推进开发具有副作用更小、疗效更优、患者顺应性更好的新型透皮给药制剂产品,为客户提供透皮给药新剂型CRO服务、缓释类药物透皮给药解决方案以及医美领域透皮吸收产品的开发和生产。
In November 2020, The World Economic Forum and Scientific American identified the top 10 emerging technologies of 2020. Among the list, microneedle for painless injections and blood draws ranked the first. All of the top 10 recognized emerging technologies have Experts highlight advances with the potential to revolutionize industry, health care and society.
As the first industrialized dissolving microneedle technology R&D company in China, Youwe (Zhuhai) Biotechnology Co. Ltd has been committed to the industrialization of microneedle technology for many years. Youwe focuses on development of proprietary controlled release platform technologies and on application of these technologies in developing novel transdermal drug delivery products which are safer, more efficacious and more patient compliance comparing with the previous marketed products. Youwe, as a research service provider, is able to provide customers with scientific and technical expertise, services for R&D of new transdermal drug delivery formula and solutions for transdermal delivery of sustained-release drugs, as well as the development and production of transdermal absorption products in the field of medical cosmetology.
《科学美国人》(英文原名:Scientific American,缩写:Sci Am)是美国最古老的高水平学术期刊,始于1845年8月28日,《科学美国人》由施普林格自然杂志出版。作为研究出版公司,通过其网站、印刷和数字版、时事通讯和应用程序,每月在世界各地超过1000万人观看,文章内容包括来自于200多名诺贝尔奖得主在内的记者和专家作者,提供权威的新闻、吸引人的舆论和多媒体故事及为科学和社会的焦点提供了报道、见解和启示。2006年1月,与《科学美国人》版权合作的简体中文期刊在中国《环球科学》创刊,作为《自然》的姐妹出版物,《科学美国人》涵盖的受众包括企业主、高级经理人、决策者和意见领袖,与《自然》的学术受众形成互补,提供一个科谱平台来呈现科学理论和科学新发现。
Scientific American covers the advances in research and discovery that are changing our understanding of the world and shaping our lives. Founded 1845, it is the oldest continuously published magazine in the United States and now reaches more than 10 million people around the world each month through its website, print and digital editions, newsletters and app. Authoritative, engaging features, news, opinion and multimedia stories from journalists and expert authors—including more than 200 Nobel Prize winners—provide need-to-know coverage, insights and illumination of the most important developments at the intersection of science and society. Scientific American is published by Springer Nature. As a research publisher, Springer Nature is home to other trusted brands including Springer, Nature Research, BMC and Palgrave Macmillan.
第一名:可溶性微针技术
TOP 1:Microneedles for painless injections and blood draws
肉眼几乎不可见的“微针”有望让我们进入一个无痛注射和无痛血检的新时代。无论是与注射器还是贴片结合,微针都能避免与神经末梢接触,从而避免产生痛觉。它可以穿透皮肤表层的死细胞,到达由活细胞和间质液组成的表皮。
Barely visible needles, or “microneedles,” are poised to usher in an era of pain-free injections and blood testing. Whether attached to a syringe or a patch, microneedles prevent pain by avoiding contact with nerve endings. Typically 50 to 2,000 microns in length (about the depth of a sheet of paper) and one to 100 microns wide (about the width of human hair), they penetrate the dead, top layer of skin to reach into the second layer—the epidermis—consisting of viable cells and a liquid known as interstitial fluid. But most do not reach or only barely touch the underlying dermis, where the nerve endings lie, along with blood and lymph vessels and connective tissue.
许多微针注射器以及微针贴片已经被应用于疫苗注射临床测试,也被更多地应用在糖尿病、癌症以及神经性疼痛疗法的临床试验。因为微针注射器或者微针贴片会将药物直接注射进表皮或真皮中,因此,对比只能依靠皮肤扩散作用的传统透皮贴剂其能更有效地传递药物。今年,有研究人员推出了一种用于治疗皮肤疾病(如牛皮癣、疣和某些皮肤癌)的微针技术产品。
Many microneedle syringe and patch applications are already available for administering vaccines, and many more are in clinical trials for use in treating diabetes, cancer and neuropathic pain. Because these devices insert drugs directly into the epidermis or dermis, they deliver medicines much more efficiently than familiar transdermal patches, which rely on diffusion through the skin. This year researchers debuted a novel technique for treating skin disorders such as psoriasis, warts and certain types of cancer: mixing star-shaped microneedles into a therapeutic cream or gel. The needles' temporary, gentle perforation of the skin enhances passage of the therapeutic agent.
许多微针产品正朝着商业化的方向发展,这些产品能快速、无痛地抽取血液或间质液,用于疾病诊断或监测健康状况。如果将针头连接到生物传感器上,则该设备可以在几分钟之内直接测量指示健康或疾病状态的生物标志物。
Many microneedle products are moving toward commercialization for rapid, painless draws of blood or interstitial fluid and for use in diagnostic testing or health monitoring. Tiny holes made by the needles induce a local change in pressure in the epidermis or dermis that forces interstitial fluid or blood into a collection device. If the needles are coupled to biosensors, the devices can, within minutes, directly measure biological markers indicative of health or disease status, such as glucose, cholesterol, alcohol, drug by-products or immune cells.
有些微针产品能让使用者在家实现抽取样本进行监测或将样本邮寄到实验室进行分析。目前,至少有一个产品已经通过监管认证:最近美国和欧洲批准TAP采血装置,非专业人员可自行使用TAP采血装置收集血液的样本,以达到自我监控或送到实验室检验的目的。在研究中,微针还与无线通讯设备集成测量生物分子,利用测量结果确定适当的药物剂量,然后传递该剂量——这种方法有助于实现个人化的医疗承诺。
Some products would allow the draws to be done at home and mailed to a lab or analyzed on the spot. At least one product has already cleared regulatory hurdles for such use: the U.S. and Europe recently approved the TAP blood collection device from Seventh Sense Biosystems, which enables laypeople to collect a small sample of blood on their own, whether for sending to a lab or for self-monitoring. In research settings, microneedles are also being integrated with wireless communication devices to measure a biological molecule, use the measurement to determine a proper drug dose, and then deliver that dose—an approach that could help realize the promise of personalized medicine.
微针装置可用于在医疗服务匮乏的地区进行诊断检测和治疗,因为这些装置简单,不需要昂贵的设备或大量的管理培训。Micron Biomedical公司已经开发出了一种绷带大小的易于任何人使用的贴片,另一家名叫Vaxxas的澳洲公司正在开发一种微针疫苗贴剂,这种贴剂在动物和早期人体试验中仅使用通常剂量的一小部分就能增强免疫反应。微针头还可以减少血液传播中传播病毒的风险,并减少因处置传统针头而产生的医疗危险废弃物。环保,安全,高效。
Microneedle devices could enable testing and treatment to be delivered in underserved areas because they do not require costly equipment or a lot of training to administer. Micron Biomedical has developed one such easy-to-use device: a bandage-sized patch that anyone can apply. Another company called Vaxxas is developing a microneedle vaccine patch that in animal and early human testing elicited enhanced immune responses using a mere fraction of the usual dose. Microneedles can also reduce the risk of transmitting blood-borne viruses and decrease hazardous waste from the disposal of conventional needles.
不是所有的药物都能通过微针技术实现给药,也不是所有的生物标记都能通过微针技术取样,这需要进行更多的研究来了解诸如患者的年龄和体重、注射部位和给药技术等多个因素是如何影响微针技术给药的药物有效性。尽管如此,这些无痛的微米级微针技术有望显著地扩展药物的输送和诊断上的应用,而且随着研究人员设计出将其用于皮肤以外器官的方法,微针技术也会产生新的用途。
Tiny needles are not always an advantage;Not all drugs can pass through microneedles, nor can all biomarkers be sampled through them. More research is needed to understand how factors such as the age and weight of the patient, the site of injection and the delivery technique influence the effectiveness of microneedle-based technologies. Still, these painless prickers can be expected to significantly expand drug delivery and diagnostics, and new uses will arise as investigators devise ways to use them in organs beyond the skin.
优微(珠海)生物科技有限公司拥有可溶性微针透皮给药核心技术及知识产权,资深的透皮给药海归博士产业化团队,完整的透皮给药研发平台及自主创新研发的可溶性微针无痛透皮给药贴片全自动生产线。未来优微生物会不断在微针透皮给药这一细分领域聚焦重点、深耕细作,做到中国领先,并跻身世界先进行列。
Youwe (Zhuhai) Biotechnology Co. Ltd own core technology & intellectual property rights, have rich experience in industrialization with PhD team, innovated first independent research and self-developed automation industrialization line of dissolving microneedle transdermal drug delivery system. Facing the future, Youwe's vision is to become a technology-driven company with distinctive platform. We will focus on the microneedle transdermal drug delivery system, and dedicate to be the leader in China and among the advanced in the world.
最后,我们再看一下,在今年的榜单中,还有哪些技术有望改变人类的未来?
1. MICRONEEDLES FOR PAINLESS INJECTIONS AND BLOOD DRAWS 能无痛注射的微针
2. SUN-POWERED CHEMISTRY CAN TURN CARBON DIOXIDE INTO COMMON MATERIALS 让二氧化碳变成可用材料
3. VIRTUAL PATIENTS COULD REVOLUTIONIZE MEDICINE 虚拟病人加速医学研发
4. SPATIAL COMPUTING COULD BE THE NEXT BIG THING 空间计算提升人机交互
5. DIGITAL MEDICINE CAN DIAGNOSE AND TREAT WHAT AILS YOU 提供医疗服务的应用程序
6. ELECTRIC AVIATION COULD BE CLOSER THAN YOU THINK 给飞机换上电动推进器
7. LOW-CARBON CEMENT CAN HELP COMBAT CLIMATE CHANGE 新技术使水泥更低碳
8. QUANTUM SENSORS COULD LET AUTONOMOUS CARS ‘SEE’ AROUND CORNERS 体积更小的量子传感器
9. GREEN HYDROGEN COULD FILL BIG GAPS IN RENEWABLE ENERGY 电解的绿色氢能
10. WHOLE-GENOME SYNTHESIS WILL TRANSFORM CELL ENGINEERING 全基因组合成技术